:

:

TV Most

clock

Septembar 24, 2018   16:25

0

115

"Nedovoljno sprovođenje zakona o upotrebi službenih jezika"


Nakon predstavljanja izveštaja o poštovanju Zakona o dvojezičnosti na Kosovu i izveštaja o upotrebi dva službena jezika u Kosovskoj policiji, šef misije OEBS-a na Kosovu ambasador Jan Bratu je na primeru evropskih zemalja govorio o poštovanju različitosti zajednica na Kosovu.



"Ljudi različitih nacionalnosti žive jedni pored drugih, uče jezike jedni druge. Ova multikulturalnost obogaćuje društvo. To nije samo specifično za Kosovo, već je u evropskom kontektstu uobičajno da postoje zvanični jezici koje poštuju sve zajednice", rekao je šef misije OEBS-a Jan Bratu.



Poverenik za jezike Slaviša Mladenović tvrdi da Kosovo ima dobar Zakon o službenim jezicima, ali da se on ne sporovodi u dovoljnoj meri.



"Od početka ukazujemo na probleme u sprovođenju zakona o jezicima i stalno ponavljamo da je problem zakonodavstvo, odnosno, problem je u primeni Zakona o upotrebi jezika. Na jednom od mojih prvih sastanaka sa premijerom tražio sam osnivanje službe za prevođenje i tumačenje", dodao je Mladenović.



Predstavljanju izveštaja prisustvala je i predstavnica Bošnjaka u Skupštini Kosova Duda Balje koja se prisutnima obratila i na albanskom jeziku.



"Kada sam izabrana da predstavljam bošnjačku zajednicu u parlamentu, imala sam poteškoća u komuniciranju. Verujem da je za omladinu veoma važno da nauče jezike svojih suseda. Ja sam albanski jezik naučila za tri meseca", dodala je Balje.



Direktor Pravne Kancelarije kosovskog premijera Mentor Borovci predložio je osnivanje Centralne jedinice za prevođenje u javnim institucijama.



"Prevodioci u javnim institucijama su veoma zauzeti i rade u ograničenim kapacitetima. Takođe nam fale prevodioci koji poznaju i pravne termine, jer pored poznavanja jezika, oni moraju da znaju i pravnu terminologiju, a to nam je potrebno prilikom usklađivanja zakonodavstva na različitim jezicima", kazao je Borovci.



U Evropi se 24. septembra obeležava Dan jezika. Kosovo ima dva službena jezika, dok je u pojedinim opštinama, poput Gračanice, pored srpskog i albanskog u zvaničnoj upotrebi  i romski jezik.


Izvor: Radio Kontakt Plus

0 Komentara

Postavi komentar

Napiši svoj komentar ovde. Tvoja email adresa neče biti vidljiva