:

:

TV Most

Foto: rtv.rs

clock

Mart 03, 2015   20:05

0

213

"Kuća sećanja i zaborava" na više svetskih jezika

Knjiga je već prevedena na švedski, hebrejski i makedonski, a prevodi se i na nemački, albanski, engleski i finski, saopštila je "Laguna".

U romanu "Kuća sećanja i zaborava" pisac, koji se može podičiti i uspešnom međunarodnom reputacijom, govori o posledicama holokausta u Srbiji.

Odmah nakon objavljivanja knjiga je dobila odlične kritike, neki su je proglasili za roman kakav srpska literatura dugo nije imala.

"Prvenstveno sam hteo da na jedan književni, pripovedački način govorim o sudbinama jedne generacije koja je na izmaku. To je u suštini priča o deci koja su izgubila roditelje ili su roditelji morali da ih se odreknu po svaku cenu u najužasnijim situacijama. Mislim da do dana današnjeg ta priča nije do kraja ispričana. Tu sam našao prostor da umetnem svoje viđenje tog vremena i tih sudbina", rekao je David.

Filip David, izdanak čuvene generacije pisaca kojoj su pripadali Danilo Kiš, Borislav Pekić i Mirko Kovač, u svom najnovijem romanu preispituje univerzalne kategorije zla, straha, pamćenja i zaborava.

Za svoj nagrađeni roman rekao je da je njegova najličnija knjiga, uglavnom zasnovana na istinitim događajima i sudbinama, manjim delom autobiografska.

"Pokušaj da se obeleže granice ljudske patnje. Pamćenje je često strašnije od zaborava. Ali, sećanje, ma koliko bolno bilo, deo je našeg identiteta, ono što čini da smo to što smo. Kao i u mojim drugim knjigama, prepliću se stvarno i nestvarno, dokumenti i fikcija", rekao je David, a prenosi "Laguna" u saopštenju.

Izvor: Tanjug

0 Komentara

Postavi komentar

Napiši svoj komentar ovde. Tvoja email adresa neče biti vidljiva