TV Most
Jun 06, 2017 20:47
0
249
Crna Gora: Ćirilica i srpski jezik eliminisani iz zvanične upotrebe
Okrugli sto, koji su organizovali Crnogorsko–ruski kulturni centar, Institut za srpsku kulturu i Eparhija budimljansko-nikšićka, rezultiraće, kako je najavljeno, donošenjem deklaracije i zahtevima za zaštitu Ustavom zagarantovanog statusa srpskog jezika i ćirilice, koja će biti upućena institucijama u Crnoj Gori.
Njegovo preosveštenstvo episkop budimljansko–nikšićki Joanikije istakao je da je ćirilično pismo veza sa duhovnom i kulturnom tradicijom "po kojoj se prepoznajemo i razumemo druge kulture i darove drugih naroda".
- Kroz naše ćirilično pismo naslonjeni smo na veliku jelinsku kulturu i pismenost, jer je ćirilica nastala iz starog grčkog pisma uz uzimanje elemenata iz drugih kultura. Crna Gora je sva sazdana na ćiriličnoj tradiciji - rekao je vladika Joanikije.
On je napomenuo da se ne traži izbacivanje latinice, ali da moraju biti ravnopravno zastupljena oba pisma, kako garantuje i Ustav Crne Gore.
Prema njegovim rečima, sve državne institucije i ustanove u Crnoj Gori koriste isključivo latinicu, uz izgovor da je to tako, navodno, zbog tehničkih nemogućnosti.
- Vlada i sve ustanove krše Ustav i demonstriraju brutalnu diskriminaciju i animozitet prema ćirilici, čime razaraju svoju tradiciju i temelje - ocenio je vladika Joanikije.
U ime Matice Boke, profesor Željko Komnenović rekao je da je aktuelni politički trenutak u Crnoj Gori, posebno u poslednje tri decenije, doneo nezabeležen proces na evropskom prostoru, satanizaciju, marginalizaciju i diskriminaciju jedne kulture da bi se zamenila drugom.
- Vlast sprovodi nad svojim narodom metode identiteskih reformi. Prva žrtva je bila nauka, a Crna Gora je preko noći latinizovana, iako je sva njena pisana građa, od Oktoiha do dnevnih listova i naziva firmi, sve do 90-tih godina bila napisana na ćirilici - rekao je Komnenović.
On smatra da su u Crnoj Gori sazreli uslovi da budu otvorene prve privatne škole u kojima će učenici učiti na srpskom jeziku i ćirilici.
Profesor na Filološkom fakultetu u Nikšiću Jelica Stojanović upozorila je da je ćirilica u Crnoj Gori potpuno izopštena i proterana, a da tome prethode i iz njega slede pokušaji potpunog izostavljanja sa javne scene srpskog jezika i falsifikovanje njegovog nučnog i istorijskog statusa.
Ona kaže da je ovih dana na delu i promena naziva predmeta Srpski jezik na stranim filološkim programima - engleskom, ruskom, nemačkom, francuskom i italijanskom na Filoškom fakultetu u Nikšiću u nov naziv "crnogorski jezik".
- To je pitanje, nadamo se, još otvoreno, a jedno je od poslednjih velikih nasrtaja na srpski jezik u Crnoj Gori. Time će studijski program za Srpski jezik i književnost ostati potpuno izolovan i usamljen - rekla je Stojanovićeva.
Profesor na Filozofskom fakultetu u Nikšiću, istoričar Vasilj Jovović naveo je primere udžbenika istorije za drugi i treći razred Gimnazije u kojima su netačno navedeni brojni podaci, poput "geografskog izmeštanja ćirilice za koju se navodi da se koristi put istoka, Makedonije i Bugarske, a da je glagoljica dominantna na našim prostorima".
Profesor na Filološkom fakultetu u Nikšiću Draga Bojović rekla je da je srbistika u Crnoj Gori danas skoro na izdisaju zahvaljući metodama "gole sile".
Profesor i urednik časopisa "Slovo" Veselin Matović ukazao je na potiskivanje ćirilice u obrazovnom sistemu i istakao da se nastava jezika i književnosti u školama u Crnoj Gori izvodi bez nastavnih programa i udžebenika od 2011. godine.
- Da ima zakona, svako svedočanstvo od tada do danas bilo bi poništeno i nezakonito, jer nijedan naš nastavnik nema takav dokument, zato što ne postoji. Nastava se izvodi prema programima i udžbenicima za crnogorski jezik - rekao je Matović.
Održavanjem okruglog stola završena je manifestacija "Dani slovenske pismenosti" koja je počela 21. maja.
Njegovo preosveštenstvo episkop budimljansko–nikšićki Joanikije istakao je da je ćirilično pismo veza sa duhovnom i kulturnom tradicijom "po kojoj se prepoznajemo i razumemo druge kulture i darove drugih naroda".
- Kroz naše ćirilično pismo naslonjeni smo na veliku jelinsku kulturu i pismenost, jer je ćirilica nastala iz starog grčkog pisma uz uzimanje elemenata iz drugih kultura. Crna Gora je sva sazdana na ćiriličnoj tradiciji - rekao je vladika Joanikije.
On je napomenuo da se ne traži izbacivanje latinice, ali da moraju biti ravnopravno zastupljena oba pisma, kako garantuje i Ustav Crne Gore.
Prema njegovim rečima, sve državne institucije i ustanove u Crnoj Gori koriste isključivo latinicu, uz izgovor da je to tako, navodno, zbog tehničkih nemogućnosti.
- Vlada i sve ustanove krše Ustav i demonstriraju brutalnu diskriminaciju i animozitet prema ćirilici, čime razaraju svoju tradiciju i temelje - ocenio je vladika Joanikije.
U ime Matice Boke, profesor Željko Komnenović rekao je da je aktuelni politički trenutak u Crnoj Gori, posebno u poslednje tri decenije, doneo nezabeležen proces na evropskom prostoru, satanizaciju, marginalizaciju i diskriminaciju jedne kulture da bi se zamenila drugom.
- Vlast sprovodi nad svojim narodom metode identiteskih reformi. Prva žrtva je bila nauka, a Crna Gora je preko noći latinizovana, iako je sva njena pisana građa, od Oktoiha do dnevnih listova i naziva firmi, sve do 90-tih godina bila napisana na ćirilici - rekao je Komnenović.
On smatra da su u Crnoj Gori sazreli uslovi da budu otvorene prve privatne škole u kojima će učenici učiti na srpskom jeziku i ćirilici.
Profesor na Filološkom fakultetu u Nikšiću Jelica Stojanović upozorila je da je ćirilica u Crnoj Gori potpuno izopštena i proterana, a da tome prethode i iz njega slede pokušaji potpunog izostavljanja sa javne scene srpskog jezika i falsifikovanje njegovog nučnog i istorijskog statusa.
Ona kaže da je ovih dana na delu i promena naziva predmeta Srpski jezik na stranim filološkim programima - engleskom, ruskom, nemačkom, francuskom i italijanskom na Filoškom fakultetu u Nikšiću u nov naziv "crnogorski jezik".
- To je pitanje, nadamo se, još otvoreno, a jedno je od poslednjih velikih nasrtaja na srpski jezik u Crnoj Gori. Time će studijski program za Srpski jezik i književnost ostati potpuno izolovan i usamljen - rekla je Stojanovićeva.
Profesor na Filozofskom fakultetu u Nikšiću, istoričar Vasilj Jovović naveo je primere udžbenika istorije za drugi i treći razred Gimnazije u kojima su netačno navedeni brojni podaci, poput "geografskog izmeštanja ćirilice za koju se navodi da se koristi put istoka, Makedonije i Bugarske, a da je glagoljica dominantna na našim prostorima".
Profesor na Filološkom fakultetu u Nikšiću Draga Bojović rekla je da je srbistika u Crnoj Gori danas skoro na izdisaju zahvaljući metodama "gole sile".
Profesor i urednik časopisa "Slovo" Veselin Matović ukazao je na potiskivanje ćirilice u obrazovnom sistemu i istakao da se nastava jezika i književnosti u školama u Crnoj Gori izvodi bez nastavnih programa i udžebenika od 2011. godine.
- Da ima zakona, svako svedočanstvo od tada do danas bilo bi poništeno i nezakonito, jer nijedan naš nastavnik nema takav dokument, zato što ne postoji. Nastava se izvodi prema programima i udžbenicima za crnogorski jezik - rekao je Matović.
Održavanjem okruglog stola završena je manifestacija "Dani slovenske pismenosti" koja je počela 21. maja.
Izvor: Blic
Vaš glas je zabeležen. Hvala što ste glasali!
Moguće je glasati samo jednom.
Region
Najčitanije
Najnovije
Kurti odgovorio SAD: Demokratija se ne može suspendovati ili držati kao talacsti
20:20 May 30, 2023
2
-
Dva Srbina, člana "Pink Pantera", uhapšena u Atini zbog provala u zlatare
10:28 April 26, 2024 -
Ana Brnabić za 2. jun raspisala izbore za odbornike skupština gradova i opština
10:13 April 26, 2024 -
Blinken stiže u Izrael, sedmi put od početka rata
10:05 April 26, 2024 -
Barac: Odlaganje glasanja u UN pokazuje da se diplomatska borba Srbije isplatila
9:58 April 26, 2024
Postavi komentar